Important Diplomatic Meetings in Kathmandu Nepal(2014/07/29)

Sushmita BomZon

We have talked about what we do to help Nepalese people and she showed her will to support our activities of NPO nepal namasute association Japan. She is an excellent actress, but it is also the secretary excellent. Would not even need to explain to you, but she beautiful intelligent and full of talent. I would like to thank her cooperation.

 

Dr. Hon Narayan Khadka

I visited him to introduce our NPO activities.
Ministry of Urban Development Dr Hon Narayan Khadka, he showed his interest and invited me to his home in honour.

 

Dr. Hemant Dabadi
Director General of FEDERATION OF NEPALESE CHAMBERS OFCOMMERCE & INDUSTRY

We talked about an intractive way of commercial development between Nepal and Japan.

エベレスト登頂最高年齢のギネス記録をもつMin Bahadur Sherchanさんと(2014/07/25)

エベレスト登頂最高年齢のギネス記録をもつMin Bahadur Sherchanさんがホテルに会いに来てくれました。

もう彼とは20年来の付き合いとなります。

今年10月に誕生する彼の息子に会いにまたここを訪れることを約束しました。

 

Min Bahadur Sherchan 84-year-old Guinness certification holder has kindly come to visit my hotel.

The relationship with him and I will be more than 20 years.

Also along with his new-born-son this coming October, we promised to visit Nepal again.

http://pt.wikipedia.org/wiki/Min_Bahadur_Sherchan

Participation in a greenery project in Nepal|ネパールの緑化計画に参加しました(2014/07/23)

ナマステ協会代表である高野がネパール滞在中に地域の緑化計画プロジェクトに参加しました。

「地球温暖化を防止しよう!」という運動がネパールでも盛んに行われています。

そして苗木を山々に植える活動を行ってきました。

私達ナマステ協会はこのプロジェクトのスポンサーとして彼らの日常的な活動を応援しています。

日本を代表してのナマステ協会のこのプロジェクトへの参加を期に、

この度、Dr. Narayan Khadka(ネパール政府都市開発省)から表彰されました。

Our chairman Yukio Takano participated in a greenery project in during his visit in Kathmandu Nepal.

"Let's stop global warming."

This is the message from Nepal.

We have planted nersery trees in mountains.

NPO Nepal namasute association co-sponsored this project to save our world.

With our participation of this project on behalf of Japan,

Namaste Association has been recognized by Dr. Narayan Khadka, the minister of urban development government of Nepal.

 

Nepalese/Japanese Language Exchange Vol.8 ネパール語学交流会(2014/07/23)

It was our 8th language exchange session with three Nepalese students and three Japanese.

Some of them have attended already several times and the members of those regular participants are getting set.

As always starting from us(Japanese members) teaching Nepalese students our conversational phrases on a particular topic,

Then in exchange, Nepalese students teach us their phrases in Nepalese.

 

This assembly doesn't charge anything, just want anyone to feel free to join this once-a-week session every Tuesday at 18:00.

This day, because one of our Japanese members is leaving for Nepal for a couple of weeks,

we had a drinking party after the session here in Billy Barew's Beer Bar whose branch is also in Kathmandu.

Cheers,

 

Please see the details of this Language Exchange Session.

http://namastejapan.org/language-exchange/

Review: Career Seminar at Service Ace | ネパール人就職説明会(サービスエース)(2014/07/10)

(株)サービスエース様の東京中央支社にてネパール人雇用に関する交流型セミナーを行いました。

日本は深刻な労働者不足の中、こういった留学生の労働力がこれからもっともっと必要となるでしょう。

その為には雇う側と雇われる外国人とのコミュニケーションがうまく行かなくてはなりません。

そこには言語よりももっと大切な「信頼」を築かなくてはなりません。

今回はそういった意味でとても良い交流の機会を持てたセミナーとなりました。

July 9th Career Seminar at Service Ace | 7月9日ネパール人就職説明会(2014/07/03)

Service Ace Ltd. is now hiring Nepalese for both full time and part time. This building maintenance company provides room making jobs and floor cleaning jobs. If you are interested to take this job, join the seminar and Namaste Association will connect you to this company.

(株)サービスエースは現在フルタイム、またパートタイムで働けるネパール人の採用を行っています。業務内容はホテルでのルームメイキングやオフィスクリーニング等です。もし興味がありましたらこのセミナーにご参加ください。

Requirement to join this company|採用条件

  • N3 level or higher for full time worker|社員は日本語能力試験N3レベル以上
  • N4 level or higher for part time worker|アルバイトは日本語能力試験N4レベル以上
日程
Date/Time
2014年7月9日 18時より
9th July 2014 - 18:00 onward
開催地
Venue
株式会社サービスエース(東京中央支店)
Service Ace Ltd. (Tokyo Chuo Office)
住所
Address
東京都中央区築地2-4-10
2-4-10 Tsukiji Chuoku Tokyo

Book your seat|参加予約

Send us an email with your name and contact number
電話番号を明記してメールにて予約して下さい。

office@namastejapan.org

 

原歯科医院の原慎一先生にナマステ会員に対し無料の歯科診断を行って頂きました|Free Dental Checkup by Dr.Hara(2014/06/28)

本日6月28日(土曜日)、原歯科医院の原慎一先生に当協会事務所にお越しいただき、

ナマステ会員に対して無料の歯科診断を行って頂きました。

Today the 28th June, we had Dr.Hara at our Namaste office to provide free dental checkup for namaste members. 

本日の参加者は約20名。

留学生にとってはとても有り難い機会となりました。ありがとうございました。

About 20 namaste members gathered to take a checkup,

it was truely a good opportunity especially for those international students.

またこの無料の歯科診断は毎月恒例行事として行っていただける予定となっています。

来月は26日(土曜日)の14時〜16時でお時間を頂いております。

>> 原慎一先生の無料歯科診断の詳細へ

And his dental checkup is a monthly event and the next schedule is on 26th July from 14:00 to 16:00.

>> See more about Dr.Hara's free checkup

 

診断結果|Result of the checkup

即治療が必要|Urgent treatment is needed:3名
早めの治療必要|Early treatment is preferred:5名
要クリーニング|Cleansing needed :19名

原慎一先生からのメッセージ|Message from Dr.Hara

hara日本食は人工甘味料などの影響で虫歯になりやすく、また環境や食事の変化が影響して歯肉炎や歯周病などにかかっている人が多く見られました。歯は早めのクリーニングで予防できます。

Gingivitis and periodontal disease are found in many of today's students. This may come from the change of life style and food, and it might be easy to get decayed tooth for eating Japanese foods that have artificial sweeteners or other suger substitutes.

ネパール語と日本語の語学交流会 Vol.02(2014/05/28)

第2回目の語学交流会(ネパール語×日本語)を行いました!

今回は2名の日本人女性が参加してくれました。

ネパールからは、ロメオ君、今年4月に日本に来たばかりの留学生です。

 

今回はネパール人6名ほどの参加予定がありましたが、直前になって来られずに、

結局ネパールからは一人の参加でした。

ロメオ君、美しい女性二人を前にして初めはちょっと緊張気味でしたが、最後には結構馴染んでいました。

実はネパール人って日本人以上にシャイな人が多くて、特に異性を前にするとおとなしくなってしまう人がとても多いのです。

なんだか中学生の時を思い出しますね(笑)

 

こんな具合で、とても小規模ながらぼちぼちやってる語学交流会。

もし良ければ、参加してみませんか?新しい世界に足を踏み入れてみませんか?

あなたのその小さな行動が、実はネパール人留学生にとってはとても大きな体験となるんです。

まだ日本に来たばかりで右も左も分からない。

そんな中で日本人との交流は彼らにとってとても貴重です。

そして早く日本社会に馴染むためにも無くてはならないことなんです。

 

交流会の後は、ナマステ協会の隣にある、世界のビールが楽しめるBar、ビリーにてささやかに打ち上げ!

昨日はとても貴重な時間をありがとうございました。

 

英語で交流!ネパール語 x 日本語 Language Exchange
日 程 毎週火曜日
時 間 18時から20時まで
場 所 NPOネパールナマステ協会 高田馬場オフィス
東京都新宿区高田馬場1丁目17-9
進 行 トンダ ダイキ(ドクターDイングリッシュ代表)
予 約 office@namastejapan.org までメール下さい。当日参加可
Career Guidance for NEPALI every 2nd Thursday! 在日ネパール人就職生活勉強会 毎月第2木曜日開催!(2014/05/26)

From 12th June 2014, Namaste Association will be conducting a Career Guidance for Nepali in Japan every 2nd Thursday!

This assembly is for both Nepali students and workers to have a chance to get a financial stability in their livelihood of Japan by helping them match to some good companies.

Please join this assembly and tell your friends who are unsatisfied with the current situation.

Share with us!!

Career Guidance for NEPALI
Date Every 2nd Thursday(From 12th June 2014)
Time 18:00 to 20:00
Venue NPO Nepal Namaste Association- Takadanobaba Office
2F 9-17-1 Takadanobaba Shinjuku Tokyo
Phone 03-3200-7535
Presented by NPO Nepal Namaste Association
Supported by Service Ace Inc.

 

NPOナマステ協会では6月12日を皮切りに、毎月第2木曜日に在日ネパール人向けの就職生活勉強会を開催します。

在日ネパール人留学生、また社会人も対象にしており、彼らのより良い職場、職業の安定の機会を提供します。

そして人材不足の日本企業が、それによってマンパワーを獲得する良い機会になればと思います。

またナマステ協会では、外国人雇用に関する企業様側からのご相談なども随時行っていますので是非とも人材不足でお悩みの企業様はお問い合わせ下さい。

在日ネパール人就職生活勉強会
日 程 毎月第2木曜日(2014年6月12日より)
時 間 18時〜20時
場 所 NPOネパールナマステ協会 高田馬場オフィス
東京都新宿区高田馬場1丁目17-9 2F
電 話 03-3200-7535
主 催 NPOネパールナマステ協会
後 援 (株)サービスエース 築地支社

 

22nd. June, Free Dental Check-up in Oomori(Ootaku) for Namaste members only 小林デンタルクリニックにてネパール人無料歯科検診(2014/05/22)

Now we offer Free Dental Check-up for Namaste members

Doctor Kobayashi from Kobayashi Dental Clinic appears to provide a free dental checkup for our Namaste members.

To keep your teeth clean and healthy, you must take this opportunity. Details are below.

Free Dental Check Up for Nepali in Japan
Date Sunday 22th June
Time 14:00 to 16:00
Doctor Dr. Kobayashi
Location Kobayashi Dental Clinic (4-22-18 Oomorikita Ootaku Tokyo)
Booking Call 03-3200-7535 or email at office@namastejapan.org

ナマステ会員限定で無料歯科診断を提供

小林デンタルクリニックの院長である小林裕明先生が当協会に賛助会員として登録されたことから、まずは6月22日に無料でナマステ会員に対して無料で歯科診断を行って頂けることになりました。

原先生によるネパール人向け無料歯科診断
日 程 6月22日(日曜日)
時 間 14:00から16:00まで
医 師 小林裕明
場 所 小林デンタルクリニック(東京都大田区大森北 4-22-18)
参 加 03-3200-7535にお電話下るか、Emailにてご予約ください。

 

5月21日 高田馬場にてネパール語と日本語の語学交流の様子(2014/05/21)

5月21日、始めての語学交流(Language Exchange)を日本に4月に来たばかりのネパール人留学生と我々日本人とで行いました。

まずは簡単な挨拶言葉から。

Language01

Language Exchangeは基本的に英語を使って行います。

そして、「初めてあった人との挨拶の場面」など

それぞれのシチュエーションを想定して、ネパール語で話します。

そしてそれと同じことを今度は日本語で行います。

 

この会を進行するのは私、ドクターDイングリッシュの代表講師Dr.Dです。

今回は始めての試みでどうやって進めればよいのかを模索しながら行いましたが、

この方法で意外とお互いに盛り上がることが出来ましたので、こんな感じで進めていこうかと思います。

日本に留学に来る様なネパール人は殆どみんな英語を普通に話します。

ですのでこの会に参加することで英語の練習にもなります。

 

英語を使って簡単なネパール語やその文化を学び、

また日本語を教えてみたいという方は是非ともご参加下さい。

お待ちしております!!

 

英語で交流!ネパール語 x 日本語 Language Exchange
日 程 毎週火曜日
時 間 18時から20時まで
場 所 NPOネパールナマステ協会 高田馬場オフィス
東京都新宿区高田馬場1丁目17-9
進 行 トンダ ダイキ
ドクターDイングリッシュ代表講師、ミッドリーム日本語学校ディレクター
予 約 office@namastejapan.org までメール下さい。当日参加可

 

September 2014 Intake Guidance for Nepal to Tokyo University of Social Welfare(2014/05/20)

Who wants to enrol Tokyo University of Social Welfare in Ikebukuro Tokyo in this September?

Now we are an official admission office of Tokyo University of Social Welfare.

If you are interested in applying for this university from Nepal, please contact us by email.

Minimum Qualification: Higher than +2, More than 150 hours of Japanese Study record, Physically sound

For details, please follow the guideline mentioned below.

 

Free Dental Check-Up for Nepali 高田馬場事務所にてネパール人向け月例無料歯科検診を開始します。(2014/05/20)

Now we offer Nepali in Japan a free dental check-up

Doctor Hara joined our association and he decided to offer Nepali people a free dental check-up on the monthly basis.

Please take advantage of this opportunity and start caring about your valuable teeth.

Free Dental Check Up for Nepali in Japan
Date 28th June, 26th July, 30th August 2014 (Every final Saturday)
Time 14:00 to 16:00
Doctor Dr. Hara
Location Takadanobaba Office (1-17-9 Takadanobaba Shinjuku Tokyo)
Booking Call 03-3200-7535 or email at office@namastejapan.org

ネパール人向け無料歯科診断を開始します

hara原歯科医院の先生である原慎一先生が当協会に賛助会員として登録されたことから、今後毎月最終土曜に無料で日本在住のネパール人に対して無料で歯科診断を行って頂けることになりました。

原先生によるネパール人向け無料歯科診断
日 程 6月28日、7月26日、8月30日(毎月最終土曜日)
時 間 14:00から16:00まで
医 師 原 愼一
場 所 ネパールナマステ協会 高田馬場事務所
参 加 03-3200-7535にお電話下るか、Emailにてご予約ください。

 

英語を使ってネパール語と日本語のLanguage Exchange!参加日本人大募集中!(2014/05/20)

高田馬場でネパール語を勉強しませんか?

日本に来たばかりのネパール人留学生と語学交流!

進行は英語で行うので、英語を話す練習が出来ます!

私達、NPOネパールナマステ協会では毎週火曜18時から、ネパール人留学生との語学交流会を行っています。

持ち物はペンとノートのみで、あとはこちらで準備致します。

老若男女問わず、沢山の方のご参加をお待ちしています。

 

参加希望者は参加したい日程を明記の上、下のアドレスまでメールしてください。

​office@namastejapan.org

 

Every Tue. Study in Japan Guidance incl. College Admission|毎週火曜「日本留学説明会」開催します!(2014/05/20)

Background of Japanese College Admission

Since late 2013, the number applicants for admission to Japanese colleges from Nepal is soaring almost 10 times than the previous year. Therefore most colleges in Japan now have trouble placing that large number of Nepali students in their college. And so does immigration and they have applied more strict creening process, since then the COE (certificate of eligibility for resident status) approval rate has plummeted roughly from 70% in 2013 to 60% in 2014.

As for colleges, they have been also forced to limit the admission number of Nepali students as well as applying more strict screening process with the confirmation of financial activities, academic record and interviewing students (and sometimes thier parents too) face to face by using a video chat application such as Skype. 

Accordingly, decent preparation ever before is required for Nepali applicants for admission, and we would like to support and give a proper guidance for those eager to come to Japan with a student visa. The following is the schedule of the guidance.

Guidance Schedule in 2014, Mar to Aug
Date Every Tuesday
Time 18:00 onward
Advisor Daiki Tonda, the Director of Midream School of Japanese Language
Location Takadanobaba Office (1-17-9 Takadanobaba Shinjuku Tokyo)
Booking Call 03-3200-7535 or Leave a message on our FB page >>

学生ビザ取得の背景

2013年後半以降、ネパールからの在留資格認定書の申請者数は前年度のおよそ10倍にも膨れ上がって、いまや日本語学校業界は空前のネパールバブルとなっています。そして留学生を受け入れる殆どの日本語教育機関はその膨大な申請者を持て余しており、また入管管理局も在留資格認定書の審査がとても厳しくなってきています。前年度のネパール人認定書交付率はおよそ70%で、最近では60%程度まで落ち込んでいます。

留学生受け入れ教育機関としても、受け入れる人数を制限しなくてはならず、また同時に今までよりも厳しい審査を行うこととなります。とくに経費支弁者の経済状況や学歴の認証確認、スカイプなどを使った直接顔を合わせたインタビューも時には申請人の親の同伴をお願いする場合もあります。

よって日本留学を希望するネパール人学生にとってはこれまで以上の準備を要し、私達も出来る限りのサポートと申請に関する的確なアドバイスを行い、より多くの優秀なネパール人学生が日本に留学できるようにバックアップしていきたいと思っています。以下、ガイダンスのスケジュールを記します。

日本留学ガイダンスのスケジュール(2014年5月〜8月)
日 程 毎週火曜日
時 間 18:00から
講 師 頓田 大樹ミッドリーム日本語学校ディレクター)
場 所 ネパールナマステ協会 高田馬場事務所
参 加 03-3200-7535にお電話下るか、ナマステ協会FBページからご連絡下さい

 

これから日本で就職したいネパール人の為の就職セミナーを実施 Career Seminar Apr 1st 2014 by 3e Inc. for Nepali(2014/04/02)

4月1日、高田馬場オフィスにて(株)3Eさんによる就職説明会の様子。 とても優秀で熱心なネパール人が参加されました。 Scene from Career Seminar by 3E INC., participants got all the information from Japanese corporate cultures to way to success and stable income acquisition in Japan. Photo 2014-04-01 17 53 22 Photo 2014-04-01 17 54 18 Photo 2014-04-01 17 53 22
Also check our Facebook Page
April 1st. Career Seminar with 3e Inc. ネパール人就職訓練セミナー(2014/03/06)

4月1日に株式会社スリー・イー様によるネパール人就職訓練セミナーを高田馬場オフィスにて開催します。

Tuesday April 1st, Career Evening for Nepali with 3e Inc., the network engineering company, takes place at our office in Takadanobaba.

ネットワークエンジニアに興味のある方は是非ともご参加下さい。

If you are interested to be a network engineer, why not join this event.

 

Event Details

Date/Time Fri. April 1st/17:00 to 19:00
Location ネパールナマステ協会 高田馬場オフィス
住所:東京都新宿区高田馬場1-17-9
Nepal Namaste Association Office in Takadanobaba
Address: 1-17-9 Takadanobaba Shinjukuku Tokyo
Qualification Relevant Japanese skills to N4, Basic computer skills, English

Booking

参加者は前もって予約をしてください。

Appointment should be made in advance by contacting the following number or email.

Call: 03-3200-7535  Email: namasteassoc@gmail.com

facebook: Register from Facebook Event >>

 

Every WED at 17:00, Free Visa Consultation 毎週水曜17時在日ネパール人無料ビザ相談会(2014/03/06)
NPO Nepal Namaste Association conducts a free visa consultation with an immigration lawyer for inquiries on the Status of Residence, visa procedures and applications for Japanese citizenship for Nepali people. Please call us 03-3200-7535 to book for a seat. Private consultation is available 30 Minutes for each person.
Visa Consultation Schedule 2014
Date Every Wednesday
Time 17:00 to 19:00
Advisor Hironari Kobayashi (Visa Lawyer)
Location Takadanobaba Office (1-17-9 Takadanobaba Shinjuku Tokyo)
Booking Call 03-3200-7535
ネパールナマステ協会で入管指定の行政書士による無料のビザ相談会を行います。在日ネパール人の在留資格、移民申請などの相談が無料で受けることが出来ます。参加希望者は電話予約をして下さい。 個別相談は一人30分です。
無料ビザ相談会2014 スケジュール
日 程 毎週水曜
時 間 17:00 から 19:00
講 師 小林 大就 (Visa Lawyer)
場 所 ネパールナマステ協会 高田馬場事務所
参 加 03-3200-7535まで事前にお電話下さい
ネパール人学生マナー講習会 Japanese manner assembly for Nepali students(2014/03/06)
高田馬場の事務所にてネパール人学生を対象に日本のマナー講習を行いました。

We had a Japanese manner orientation at our office in Takadanobaba.

早く日本の社会に適応して、活躍してほしいという思いで行ったこの講習。

Hoping that all students adapt to the Japanese society as soon as possible to play an active part in Japan.

みんなとても真剣に取り組んでくれました。

Glad to see that everyone tackled this session very seriously.
ネパール人アルバイト説明会 サービスエース様にて(2014/03/06)
ナマステ協会とサービスエースさんの合同職業セミナー。

Job seminar presented by Namaste Nepal Association at Ace Service.

ネパールの学生達はアルバイト面接のトレーニングと自己PRのグループディスカッションを行いました。

This time, Nepali students learn the case study at the job interview and had a group discussion.
東京新宿のネパール人新年会に出席しました(2014/03/05)
ネパール人新年会に出席しました。たぶん500人くらいが新宿で新年を祝ってる。

政治の世界では、領土問題だ歴史問題だ民族問題、宗教問題、違憲だ合憲だの、あれこれ言ってるが、

まあ、それは、それ!
良いじゃねーか!

俺たち一般庶民はよ。
こいつら、面白いぜ!
この日本でよく頑張ってるよ。

彼等のバワーがなきゃ、
過疎化老人クラブみたいになっちまったニッポンやってけないよ。
ネパールTamu Dhin Japanからの感謝状(2014/03/04)

2014年1月、ナマステ協会理事長のYukio TakanoがネパールのTamu Dhin Japanから表彰されました。

Honorably our chairman Yukio Takano is awarded by Tamu Dhin Japan at the new year ceremony for his contribution to Nepali in Japan.

日頃の在日ネパール人に対する交流と貢献が評価され、新年セレモニーにて。

The photo is at the new year ceremony held by Tamu Dhin Japan.

ホテルのルームクリーニングの職業体験。(2014/03/04)

ホテルのルームクリーニングの職業体験。

ネパールとは全く違った環境での仕事体験、みんな真剣に取り組んでいます。

Working experience session for the hotel cleaning job.

Students look very serious to learn new things in a totally different environment for them.

2012年夏、横浜のゲストハウスにて行ったネパール人交流の流しそうめん大会の様子。(2012/08/08)
2012年夏、横浜のゲストハウスにて行ったネパール人交流の流しそうめん大会の様子。
In 2012 Summer, Nagashisoumen, the flowing needles party at the guest house in Yokohama.

お箸もなかなか上手には使えないので、とても苦戦していましたがとても楽しめたみたいです^^
Of cause it's hard for Nepali to use chopsticks well but they seemed so enjoying it.